29.6.07

You stole my story...

Fue a finales de los noventas, en uno de esos programas de Jaime Maussan sobre ovnis y extraterrestres, cuando se me ocurrió la idea. El programa trataba el asunto del ovni que se estrelló en Roswell. Recuerdo bien la voz en off de Maussan narrando la historia mientras las imágenes de un hombre a caballo reconstruían el evento.

Era el granjero W.M. Brazel, quien en una noche de tormenta había escuchado una explosión en el cielo a la que no le dio importancia. A la mañana siguiente, ya con el cielo despejado, Brazel montó su caballo y salió a recoger su ganado y en el camino se encontró con un montón de trozos de metal dispersos por todo su campo.

Y con la imagen de Brazel bajando de su caballo y tomando uno de los pedazos del ovni estrellado, fue que se me ocurrió la idea. Idea a la que con el paso del tiempo le he tomado cariño, transformándose en una de mis historias favoritas, pues desde el principio me parecía excelente la idea de juntar en una sola línea argumental dos géneros opuestos y distantes como lo son el Western y la Ciencia Ficción.

Me enamoré de mi historia. Si bien sé que ya todo se ha contado, la idea me emociona y cada vez que vuelvo a ella me entusiasma más y más el argumento.

Cuando logré hacer la primera sinopsis, vino inmediatamente el título para mi historia: "Cowboys y Extraterrestres". Desde el principio supe que sonaba a churro, pero era sólo un título tentativo; sin embargo y pese a lo absurdo de la premisa, no dejo de pensar que es una de las más brillantes ideas que he tenido.

Tengo la costumbre de abstraerme de la realidad con un ejercicio (o tal vez un vicio) que practico desde muy joven: “Escuchar películas”. Por lo general las veo, pero tengo varias secuencias de películas grabadas en audiocassettes, que aparte de hacerme perder agradablemente el tiempo, contribuyen enormemente a ejercitar mi imaginación. De las favoritas, son cinco secuencias de acción de películas como Aliens, Animatrix y Terminator las que uso para salir librado cuando la imaginación me falla. Al escuchar las secuencias, no imagino el film de donde extraje el sonido, lo que hago es adaptar todo el audio a la historia que estoy desarrollando. Este ejercicio me da una nueva secuencia visual, pero con los personajes y los escenarios dentro de mi historia. Logrando así salir muchas veces del “bache” o bloqueo.

Cuando tres de esas cinco secuencias logran adaptarse a la trama que estoy en ese momento desarrollando, sé que es momento de trabajar en la parte intermedia y comenzar a unir los tres actos. Es como una especie de guía que me indica el avance de la historia.

Son como diez años los que llevo puliendo concretamente cuatro ideas. Y las guardo celosamente en una parte del librero, en viejos legajos amarillos y cada vez que volteo a verlas siento que poseo un pequeño tesoro.

Hace una semana, la madrugada del viernes, en uno de esos momentos de hueva y aburrimiento curioseaba por la página de Comingsoon, cuando de pronto al estar leyendo los títulos de los artículos, llamó poderosamente mi atención uno que me dejó congelado:

DreamWorks and Universal team on the adaptation
Thursday, June 21, 2007 12:09 AM

Inmediatamente le di clic para ver la noticia completa.

A medida que leía la nota, sentía crecer una alarmante incandescencia en mi vientre. Esa alarma creció cuando desesperadamente logré dar con la página de la novela gráfica y observé que la portada guardaba una enorme semejanza al póster que he imaginado para Cowboys y Extraterrestres. Aún no puedo asimilar mi perplejidad y asombro con todo este asunto. Hay elementos en la historia increíblemente parecidos a la mía, como el aterrizaje forzoso de la nave, y la intervención de indios en la trama. Afortunadamente, después de un buen susto, y ya más calmado, me tranquilizó comparar el argumento, y darme cuenta que aunque tiene elementos muy parecidos, no guardan gran similitud una con otra. Es como Trainspotting y Réquiem for a Dream, Bugs y Antz, Star Wars y Galactica... Bueno, quiero consolarme viendo las cosas de ese modo.

Aún así, ha habido momentos de profunda depresión al darme cuenta que alguien ya se me adelantó con la idea general. No he podido sacarla de mi cabeza. Lleva una semana torturándome incesantemente la primera línea de John Turturro en Secret Window:

You stole my story...

¡MIERDA!

16.6.07

Plot Point | Yippie ki yea, Motherfucka!

Para los que no pueden esperar más el regreso de John McClane, más cabrón y más inverosímil que nunca. Aquí están diez minutos de la brutal, infernal y cardiaca secuela de Die Hard... Yippie ki yea, motherfuka!

14.6.07

El MIG, primer "Mercado Itinerante de Guión"

Desde luego no existe una verdadera industria cinematográfica en México. Pero si soñamos que la hay, podríamos pensar que hay productoras permanentemente a la caza de un buen guión con alto potencial de producción. Entonces en México habría eventos como el MIG. Y entonces tal vez cambiaría esa idea de que por cada guión filmado en México, hay cuatro que se quedan en un cajón.

El MIG, primer "Mercado Itinerante de Guión", será el primer mercado exclusivo de guión en España, apoyado entre otras entidades por abcguionistas, la Filmoteca de Andalucía, la Fundación Audiovisual de Andalucía, El Ayuntamiento de Córdoba y Ars-Media, se inaugurará y celebrará en Córdoba el próximo 21 de julio.

El MIG se plantea con el objetivo de presentar a las productoras audiovisuales una selección de 20 obras que se caractericen por su potencial comercial o su calidad artística y, a su vez, proporcionar a los autores, directores o productoras en busca de co-producción, un acceso directo a quienes pueden estar interesados en sus guiones o proyectos.

El MIG nace con la intención de evitar a las productoras la necesidad de bucear en un sinfín de guiones, tratamientos y proyectos para intentar dar con alguno que se ajuste a sus intereses; sustituye, además, el criterio de lectores -no siempre rigurosamente formados en las técnicas de guión- por el de un equipo especializado, con asesores de renombre internacional y probado éxito en sus recomendaciones. Por otro lado, cambia la necesidad de leer informes de lectores por la más grata de oír pitchings de los propios interesados seleccionados, concentrados en un solo día en un entorno cuidadosamente elegido.

¿Cuándo dejaron de soñar los cineastas de España? O será que nunca sufrieron de algún “Salinismo” para firmar su acta de defunción con la firma de algún tratado de libre comercio...como diría el buen Paxton.

8.6.07

Plot Point | I am Disgusting Legend

Recuerdo las noches de lluvia en que inmerso en las páginas del libro de Matheson dejaba pasar las horas con un profundo sentimiento mezcla de extraña tristeza y fascinante terror. Ahora que sé de la participación de Will Smith como actor en “Soy Leyenda” estoy casi seguro que ningún director logrará acercarse ni siquiera un poco al yermo de soledad que abrazaba al personaje Robert Neville. La participación de este actor en una historia como la de Richard Matheson sólo puede ser una premonición igual de decepcionante como finalmente lo fue “Yo Robot”.

Esto lo escribí hace poco más de un año en un foro, cuando después de haber despertado interés la noticia, vino la decepción con la inclusión de Smith al reparto de la adaptación. Fue claro para los que conocemos la novela, que de "adaptación" no iba a tener mucho, uno podía darse cuenta de eso a medida que aparecían bosquejos e información de la producción en la red.

Lo malo, como suele suceder con las adaptaciones, (salvo algunas excepciones) es que es difícil que un director logre reproducir en la pantalla ese universo que individualmente uno experimenta con la novela. Hasta hace poco tiempo me molestaba que un director de videos llevara a la pantalla un libro como el de Matheson... Hasta que alguien me recordó: David Fincher también era esa clase de director.

Hoy aparece finalmente el trailer con un soundtrack que promete ser genial. Y eso sí, será visualmente muy atractiva. Aunque el trailer no muestra mucho, el guión promete su copiosa lluvia de plomo, reguero de sangre y persecuciones cardiacas en una Nueva York bellamente desolada (San Francisco en el guión). Predominarán estas cosas por encima de la historia original, sin ahondar mucho en el conflicto que supone el progresivo aislamiento del personaje. Will Smith aquí es Will Smith, no Robert Neville:

            NEVILLE
Good Morning San Francisco. Big Bob Neville
here with you this morning, as I am every morning.
Monday through Sunday, seven days a week, three
hundred and sixty five fucking days a year. Traffic?
There is none. Weather? Who cares. News? I'm still
alive. What about you, San Francisco? How 'bout
giving me a call? 1-800-F-U-C-K-Y-O-U.

¿Robert Neville? ¡Claro que no! Desde luego sus creadores supieron compensar esta "nimiedad", inyectándole un poco más de acción al film con la escena más cara en la historia del cine. Una secuencia de acción que costó poco más de 4 millones de dólares, con 250 dobles y 1000 extras. Necesitando el apoyo de cuatro agencias de seguridad nacional, incluyendo a la Guardia Nacional. La bella historia de horror de Richard Matheson, se queda guardada en sus páginas. A menos que hagan un milagro de edición, Hollywood aquí sólo hace una excelente película más de acción con vampiros.

1.6.07

Sophocles: Una opción más.

Visitando los foros de abcguionistas me encontré con este programa gratuito en fase de prueba. No lo he descargado, pero lo referido por uno de los usuarios parece que su experiencia con el programa ha sido favorable. Aún cuando señala los riesgos que todo lanzamiento supone, aclara que la versión beta lleva dos años de prueba y en los próximos meses se lanzará al mercado con un costo menor al del Final Draft.

Como todos los nuevos productos, Sophocles trató de conseguir buenos promotores, aquí le tocó el turno al guionista de películas como Contacto, Peter Pan y la más resiente entrega de Harry Potter, Michael Goldenberg, quien declara que el software es toda una revelación por ser el primer programa diseñado para "desarrollar una historia" y no sólo para "mecanografiarla".

25.5.07

Star Wars en su 30 aniversario

El poder de la fuerza sigue viva después de 30 años al estreno de Star Wars. Extrañamente en el transcurso de todo este día, sólo hubo una constante en mi cabeza:

Después de ver la película (refiriéndose a Star Wars), regresé al cuarto del hotel, sintiéndome profundamente deprimido por no sentirme parte de ese universo que acababa de ver..., pero bueno, después vino “Alien”

Ridley Scott

24.5.07

Presentan guión surrealista de Buñuel

El Instituto de Estudios Turolenses (IET), presentó ayer el libro Ilegible, hijo de flauta, de Luis Buñuel y Juan Larrea. Se trata de la primera vez que se publica el texto completo de este célebre guión surrealista y nunca rodado.

Ilegible, hijo de flauta es un guión cinematográfico que tiene su origen en el relato que Juan Larrea (Bilbao, 1895-Córdoba, Argentina, 1983) entregó a Luis Buñuel (Calanda, 1900-Ciudad de México, 1980) quien, entusiasmado por su contenido poético, decidió utilizarlo para un filme. Pero el proyecto de película que, según el escritor Juan Larrea, quiso "abrir horizontes independientes de tiempo y espacio", tras varias etapas e intentos, fracasará finalmente a consecuencia de las distintas posiciones ideológicas de los dos autores.

La presente edición de Ilegible, hijo de flauta, que ha sido realizada bajo el cuidado del prestigioso hispanista Gabriele Morelli, proporciona y coteja las distintas versiones de Larrea y Buñuel, reúne la correspondencia inédita sobre el tema, da a conocer nuevas escenas preparadas por Larrea con su hija Luciane, presenta la adaptación fílmica realizada por Buñuel con otros materiales, e incluye la versión inglesa del guión para los productores de EEUU.

Ilegible, hijo de flauta supone una pieza surrealista, cuyo argumento no está exento de motivos irracionales e ingredientes simbólico-religiosos propios del universo poético de Larrea. Aquí se contienen las dos versiones, fechadas en 1947 y 1957, que conoció este argumento cinematográfico y cuyo contenido muestra la existencia de influencias recíprocas entre sus autores.

Fuente: elperiodicodearagon

23.5.07

Adaptation

De las escritas por Charlie Kaufman "Adaptation" no es mi favorita. Sin embargo a su nombre lo asocio siempre con esta escena:

16.5.07

Celtx : Software libre para ser creativo.

Celtx es un software de código abierto y de estándares abiertos. Está construido usando el framework Mozilla XUL de Firefox. Su descarga es gratuita en más de 15 idomas y está diseñado para funcionar con los sistemas operativos más comunes - Mac, Linux y Windows.

Importa, escribe y edita guiones de cine usando el formato estándar de la industria cinematográfica. Celtx utiliza ‘Tab’ y ‘Enter’ para escritura intuitiva y posé todas las funciones esenciales que los escritores necesitan, como autoguardar, formateo intuitivo, formateo de texto, paginación, generación de página de título, administración de escenas, impresiones, revisión de ortografía, notas incrustadas, atajos de teclado, encontrar y reemplazar, importar y exportar, reportes de guión en PDF y HTML, y colaboración. También permite a los escritores trabajar con otros miembros de equipo usando las funciones colaborativas incluidas en el software, que te permiten decidir con quién y de qué manera compartes tus proyectos.

Este programa está preparado para Internet y también provee acceso off-line. Esto ofrece lo mejor de ambos mundos. Los usuarios pueden acceder a servicios web administrados con elevada seguridad de datos, backup remoto de archivos, y funciones especiales de servidor como autoformateo para impresiones de PDF.

Como una aplicación "stand-alone", la información es guardada en la computadora del usuario; lo que significa que los usuarios pueden acceder a sus proyectos mientras están Offline.

Celtx incluye herramientas para el desarrollo de personajes y escenas, para ayudarte a crear tu historia. Utiliza sus plantillas (HTML) personalizables para crear backgrounds detallados de personajes y expandir detalles de las escenas.

30.4.07

¿Ser Guionista? ¡Piénsalo dos veces!

Para un guionista que apenas comienza su carrera, ubicarse en la industria cinematográfica estadounidense, no parece ser una empresa fácil. Según el Comité de Educación de la Unión de Escritores Americanos (WGA), el 58 por ciento de los guiones filmados en los últimos cinco años son trabajos por encargo, contratados por un productor. Sólo un 5 por ciento entran en la categoría de Spects Scripts, guiones que se escriben sin contrato, por voluntad propia del escritor, bajo la especulación de que podrían ser vendidos.

Los resultados publicados por el blog The Blank Page son bastante desalentadores para los nuevos escritores.

En los últimos cinco años:

  • El 58 por ciento de las historias filmadas han sido trabajos por encargo.
  • El 13 por ciento fueron adaptaciones literarias (novelas).
  • El 9 por ciento provinieron de diversas fuentes: historias reales, dramatizaciones de documentales, adaptaciones de atracciones mecánicas de parques temáticos de diversiones.
  • El 7 por ciento eran continuaciones y nuevas versiones de filmes ya realizados.
  • Un 5 por ciento fueron trabajos no contratados (spects scripts).
  • El 4 por ciento eran adaptaciones de obras teatrales y de televisión
  • Un 3 por ciento han sido ideas compradas en sesiones de pitching.
  • Y el 1 por ciento se trató de adaptaciones de comics y juegos de videos.

Según The Blank Page los resultados son aún más desalentadores si se toma en cuenta que no siempre un spect script es el fruto de un nuevo guionista: la mayoría son trabajos de escritores veteranos o con un puesto dentro de la industria.

Fuente: BlogaCine

30.3.07

Simply Screenplay: Plantilla para escribir guiones

Para la creación de Guiones cinematográficos existen excelentes programas como Final Draft, Celtx, Scriptum; entre otros, pero antes de haber conocido todos estos programas, mis primeros intentos los hice con Simply Screenplay. Una sencilla plantilla con el formato para escribir guiones, en Word. No sé lo que no me convence de otros programas, pero siempre vuelvo a ésta sencilla y “simpatica” plantilla que encontré en www.dependentfilms.net ahí tienen todo tipo de utilerías, no sólo para guión, y no es la única plantilla que puedes encontrar ahí. Pero su barra de herramientas es muy sencilla e intuitiva tanto o más que la de los mejores programas profesionales para crear guiones. Desde luego carece de todas esas funciones que hacen de los programas profesionales toda una herramienta para dejar un guión técnicamente impecable. Lo importante para mí de Simply Screenplay fue que pude familiarizarme con la nomenclatura y el formato de un guión, y en ese sentido no le pide nada a otros programas en su aspecto más básico. De hecho, aprender a utilizar Simply Screenplay me ayudó a entender las funciones de otros programas, pues todos en lo básico son lo mismo. Aquí les dejo la traducción en español de su manual.

¡La plantilla de word para guión más sencilla del mundo!

Ajustar a formato de guión

¿Sabes cómo dar formato a un guión cinematográfico? ¿Has intentado presionar el tabulador para conseguir tus márgenes derechos? Bien, esos tiempos quedaron atrás. Ahora no tienes que saber ajustar un formato de guión para utilizar esta plantilla. La plantilla hace todo el trabajo duro por ti, permitiéndote concentrarte en la parte creativa.

Todo esto es posible con la interfaz familiar de Word. Simply Screenplay, no es otra cosa más que una plantilla con el formato exacto y listo para crear tus guiones cinematográficos, y al trabajar al unísono con Microsoft Word, te permitirá además utilizar características importantes tales como el corrector ortográfico.

Conociendo la sencilla barra de herramientas para tu guión.





Como puedes ver, los cuadros de la barra de herramientas son aplicaciones (así como el texto) representan las tareas para el guión, puedes utilizarlas de forma sencilla. Es necesario entender el significado de los cuadros (y del texto) para que lo puedas utilizar a su máxima capacidad.

El primer grupo de cuadros representa los variados estilos de formato que se aplicarán a tu guión. Los cuadros y los estilos corresponden de la siguiente manera:


Puedes también tener acceso a los estilos usando los atajos del teclado. Los atajos son los siguientes:

Scene Heading: Alt-S

Action: Alt-A

Character: Alt-C

Parenthetical: Alt-P

Dialogue: Alt-D

Transition: Alt-T

Side-by-Side Dialogue: Alt-B

Otra tecla muy útil a recordar es la tecla F9 (situada en la tapa del teclado). Esta tecla se utiliza para cambiar a otro estilo con excepción del establecido por la plantilla. Por ejemplo, si deseas mecanografiar una línea de diálogo directamente después del título de la escena, sin mecanografiar una línea de acción, puedes presionar la tecla F9, y te llevará directamente al estilo de Character (personaje).

La tecla F9 cambiará del siguiente al siguiente:

Scene Heading -- Character

Dialogue -- Character

Character -- Parenthetical

Action -- Action

Importante señalar que la tecla F9 se debe presionar en lugar de presionar la tecla “Insertar” (Enter).
Nota sobre Diálogo de lado a lado:

El diálogo de lado a lado debes utilizarlo cuando tienes dos personajes hablando al mismo tiempo. Para utilizarlo, sólo presiona el botón Side-by-Side Dialogue de la barra de herramientas.

Simply Screenplay insertará una tabla con dos columnas a tu guión. Necesitas mecanografiar tu diálogo en la tabla, con un personaje en cada célula de la tabla. Cerciórate de que no cambies los estilos dentro de la tabla, estos están allí por una razón.

El grupo siguiente de cuadros se relaciona con el formato real de tu guión después de que hayas terminado de mecanografiarlo:

Agregar los números de escena - este comando agregará números de escena a todos los títulos de las escenas en tu guión. Cambiará el nombre del estilo al `numerado'. Pondrá los números de la escena al lado izquierdo y derecho del título de la escena.
Para utilizar esta característica, es necesario mecanografiar primero el número que deseas para comenzar. Por ejemplo, si has numerado ya algunas de tus escenas, y te quedaste en la escena 32, necesitarás empezar en 33, sino el formateado te dará dos números idénticos de la escena (IE. dos 32's), y eso no es bueno.

Página de título a rellenar – este botón agregará una página de título al principio de tu guión. Ahí podrás agregar información relevante como el titulo de la película y su autor, la fecha en que fue concebida, el número de revisión, tu dirección y teléfono o clave de derecho de autor.

Formato completo — hace un formato completo de tu guión, insertando una página de título y agregando números de escena. Significa básicamente que tienes que chascar solamente un botón en vez de dos. Por lo tanto, es absolutamente insustancial, y por lo tanto se ha inhabilitado en esta versión de Simply Screenplay.

El grupo siguiente de botones se relaciona con cambiar el tipo real de la escritura de tu guión. Puedes decidir que deseas escribir un Sitcom (comedia televisiva) en vez de un Guión, o viceversa. Los dos botones en este grupo cambian los estilos al formato del “Sitcom” al de “Guión”.

El grupo siguiente de cuadros se relaciona con la reescritura de tu guión:

Cambiar el nombre del personaje - a veces, puedes decidir cambiar el nombre de un personaje de JESSIE al de `JULIA', o algo similar. Este botón permite que hagas eso. Sin embargo, en esta versión, trabajará solamente si tus personajes tienen un solo nombre. Es decir, puedes cambiar al PHILIP pero no puedes cambiar a HOMBRE VIEJO.

NOTA: La función de este botón me marca error, tal vez se deba a que la versión de Word que tengo, es distinta a la que se creó la plantilla.

Barajando la escena/de la secuencia - ¿has escrito una escena o una secuencia, y más adelante decides que iría mejor en otra parte de tu guión? Muchos escritores prefieren visualizar la estructura de su guión utilizando tarjetas de 3 x 5, antes de que comiencen a escribir, así pueden echar un vistazo a su historia, y cambiar su orden si lo amerita. Básicamente, este botón es similar a usar tarjetas 3 x 5.

Opinión de la página - este botón se utiliza solamente para volver a tu guión en pantalla cuando utilizas el botón antes mencionado:

La contraseña de protección - si quisieras proteger tu guión, de cambios accidentales, puedes agregar una contraseña. Sólo presiona este botón. Tu guión será guardado automáticamente, es recomendable utilizar esta característica la primera vez que guardas tu guión.

También es posible tener acceso a todas las características de la barra de herramientas a través del menú de Simply Screenplay, se puede encontrar en el extremo derecho de la barra de menú:

Hay también una característica de autotext. Con la cual puedes agregar una inserción al personaje o localización, se puede insertar con un shortcut creado por ti.









Características futuras
En las actualizaciones futuras de Simply Screenplay, las siguientes características serán agregadas:

  • La capacidad de imprimir marcas de agujeros en cada página, de modo que sepas dónde perforar los agujeros al desear atar tu guión (esta característica está disponible en la versión 2.5, pero significa que no podrás enumerar escenas).
  • La inserción MÁS y CONTINUADA para el dialogo que se inserta encima de la página siguiente. También, la inserción automática de (CONTINUADO) cuando una escena va sobre la página siguiente. Puedes utilizar la caja de los estilos en el Microsoft Word 97 si deseas agregar (CONTINUADO), pero es muy aburrido tener que mecanografiar eso en el fondo de cada página.
  • La capacidad de dar vuelta a ciertas características, por ejemplo para agregar solamente números de la escena en el extremo derecho de la página, o para iniciar la enumeración de las páginas con excepción de una, y así sucesivamente

Gracias especiales a:

Guy R. Mazzeo por sugerir el cambio en el estilo 2 al título de la escena y sugerir los atajos del teclado para cada estilo.

Charles Deemer por proporcionar un acoplamiento a mi sitio de Internet - esto aumentó el número de accesos a mi página por cerca del 500%.

ScriptThing por darme la idea de crear mi propia plantilla de guión (no puedo creer que cobren $300 para algo que puedo hacer yo mismo por $0.00!)

Beadle de Jenni por ayudarme con la programación de WordBasic.

Negación

Este producto es FREEWARE, y como tal, NO REQUIERE NINGÚN PAGO. Pero, por favor no distribuyas esta plantilla de guión a otros. Quisiera saber exactamente quién está utilizando este formateador, así pues, si otros quisieran una copia de este formateador, pueden notificarme a_symons@hotmail.com, o visita mi Web site en http://www.alphalink.com.au/~bcae/

(Simply Screenplay está en: http://www.alphalink.com.au/~bcae/simply.htm) este sitio contiene todos los guiones y escrituras que he escrito, así como los detalles de este formateador de guión.

Gracias por usar este producto.

Andrew Symons
a_symons@hotmail.com

Nota:
Andrew Symons, es el creador de esta plantilla, traté de contactarlo en su momento para agradecerle su trabajo, pero los links ya no existen. Google me ha arrojado una lista enorme de links con el nombre de Andrew Symons, y he optado por limitarme a brindar por él y su plantilla con una coca light, como agradecimiento.

Consejo:

  1. Para darle un mejor especto a tu guión es recomendable que una vez terminado y revisado con el corrector ortográfico de Word, lo pases a Final Draft. Primero guardando tu guión como Texto enriquecido “.RTF” para que el Final Draft lo pueda abrir. Una vez ahí, el programa le dará finalmente un aspecto verdaderamente profesional.
  2. También es preferible crear una carpeta con el nombre de tu guión y guardar en ella una copia de la plantilla. Algunas funciones pueden no funcionar si el guión no se guarda en la misma carpeta donde tienes tu plantilla.

Se puede descargar esta plantilla sin costo en: www.dependentfilms.net



3.2.07

Michel Chion y Syd Field

Los manuales de guión son una propuesta empírica, más que una sistemática guía pretenciosa que promete hacerte guionista. Por suerte algunos autores te lo dicen. Una de las constantes a destacar de ciertos Manuales de Guión es que sus autores insisten en señalar que para escribir un buen guión, se necesita más que leer un libro mostrando la forma en que puedes crearlo. El éxito finalmente reside en el talento intuitivo del escritor y su habilidad de saber aplicar o desdeñar cierta técnica. Incluso algunos van más allá y declaran sobre su propio libro: «éste manual se vende sin la garantía de guión aceptado» Es interesante en ese sentido, entender que la honestidad de estos autores trata de enseñarnos que no hay fórmulas precisas al momento de intentar escribir un guión exitoso. Pero desde luego existen tópicos importantes que sería bueno que el aspirante conociera. Esta es la importancia de estudiar los manuales y libros que tratan de enseñarnos a escribir un guión, y en lo que respecta a dos de ellos su lectura es obligada.
Este blog pretendía ser una guía para aquellos que desean comenzar a escribir un guión cinematográfico sin haber tenido algún conocimiento previo. Pero lo básico se encuentra ya escrito en estos dos libros: Cómo se escribe un guión, de Michel Chion y, El Manual del Guionista, de Syd Field. En Internet abundan los recursos. Checa Puertas.